See todhar on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "túar", "t": "cultivation" }, "expansion": "Old Irish túar (“cultivation”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish túar (“cultivation”).\nThe dialectal meaning of “seaweed” comes from the widespread use of seaweed as fertiliser in the Hebrides.", "forms": [ { "form": "todhair", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "todhair", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "no plural", "16": "", "17": "", "18": "-", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "todhar m (genitive singular todhair, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "todhair", "pl": "-" }, "expansion": "todhar m (genitive singular todhair, no plural)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "fertilizer, manure, dung" ], "id": "en-todhar-gd-noun-d2d-Rad5", "links": [ [ "fertilizer", "fertilizer" ], [ "manure", "manure" ], [ "dung", "dung" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Barra Scottish Gaelic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Benbecula Scottish Gaelic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Eriskay Scottish Gaelic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "North Uist Scottish Gaelic", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "seaweed" ], "id": "en-todhar-gd-noun-5ybFhU34", "links": [ [ "seaweed", "seaweed" ] ], "qualifier": "North Uist; Barra; North Uist; Barra", "raw_glosses": [ "(North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra) seaweed" ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] } ], "word": "todhar" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "gd-noun 2" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "túar", "t": "cultivation" }, "expansion": "Old Irish túar (“cultivation”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Irish túar (“cultivation”).\nThe dialectal meaning of “seaweed” comes from the widespread use of seaweed as fertiliser in the Hebrides.", "forms": [ { "form": "todhair", "tags": [ "genitive", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "todhair", "11": "", "12": "", "13": "", "14": "", "15": "no plural", "16": "", "17": "", "18": "-", "19": "", "2": "noun", "20": "", "21": "", "22": "", "23": "", "24": "{{{pl4}}}", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "genitive singular", "cat2": "", "f1accel-form": "dat|s", "f2accel-form": "dat|s", "f3accel-form": "dat|s", "f4accel-form": "gen|s", "f5accel-form": "gen|s", "f6accel-form": "gen|s", "f7accel-form": "p", "f8accel-form": "p", "f9accel-form": "p", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "todhar m (genitive singular todhair, no plural)", "name": "head" }, { "args": { "g": "m", "gen": "todhair", "pl": "-" }, "expansion": "todhar m (genitive singular todhair, no plural)", "name": "gd-noun" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "fertilizer, manure, dung" ], "links": [ [ "fertilizer", "fertilizer" ], [ "manure", "manure" ], [ "dung", "dung" ] ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] }, { "categories": [ "Barra Scottish Gaelic", "Benbecula Scottish Gaelic", "Eriskay Scottish Gaelic", "North Uist Scottish Gaelic" ], "glosses": [ "seaweed" ], "links": [ [ "seaweed", "seaweed" ] ], "qualifier": "North Uist; Barra; North Uist; Barra", "raw_glosses": [ "(North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra) seaweed" ], "tags": [ "masculine", "no-plural" ] } ], "word": "todhar" }
Download raw JSONL data for todhar meaning in All languages combined (2.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra", "path": [ "todhar" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "todhar", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra", "path": [ "todhar" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "todhar", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra", "path": [ "todhar" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "todhar", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: North Uist, Benbecula, Eriskay, Barra", "path": [ "todhar" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "noun", "title": "todhar", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.